Adv

aus Mein-Wiki, der freien Wissensdatenbank

Adverbien (Umstandswörter) sind Verben beigeordnet. Sie sind nicht flektierbar, können aber gesteigert werden.


Inhaltsverzeichnis

Ort

alibi anderswo
eo dorthin
foras, foris hinaus, draußen
hactenus bis hierher, so weit
hic hier
hinc von hier
hinc ... hinc von der einen ... von der anderen Seite
huc hierher, hierzu
humi am Boden
ibi dort
illic da, dort
illuc, illo, istuc dorthin
inde von dort, von da
intus innen, von innen
istic dort
istinc von dort
longe weit
longe lateque weit und breit
nusquam nirgends
obviam entgegen
obviam ire: entgegen treten
procul fern
qua wo, auch wie
quo wohin
quocumque wohin auch immer
rursus 1. wieder 2. rückwärts
ubi wo
ubicumque wo auch (immer)
ubique überall
unde woher
undique von allen Seiten, auf allen Seiten
usque an jedem Punkt, in einem fort
usque a (Roma od. hieme) von (Rom) her, seit (dem Winter)
usque ad bis zu
utrimque auf beiden Seiten

zur Übersicht

Zeit

adhuc bis jetzt
aliquando einst, irgendwann
amplius weiter, ferner, mehr
ante vorher
antea vorher, früher
brevi bald, darauf, nächstens
cottidie täglich
cras morgen
crebro häufig, oft
deinde dann, darauf
demum endlich
denique zuletzt, endlich
diu lange
donec + Ind: solange als
extemplo sofort
heri gestern it. ieri
hodiē heute sp. hoy
iam schon, jetzt, gleich
inde von da an
interdum manchmal
interea inzwischen
interim inzwischen
iterum wieder, noch einmal
māne früh, morgens
modo eben gerade, nur
modo - modo bald – bald
mox bald
noctu bei Nacht
non iam nicht mehr
nondum noch nicht
nonnumquam manchmal
numquam niemals
nunc jetzt, nun
nuper neulich
olim einst
post danach
post meridiem nachmittags
postea danach, später
postremo zuletzt
postridiē am folgenden Tag
pridie am Tage vorher
primo anfangs
primum zuerst, zum ersten Mal
quando wann
quondam einst
quotannis jährlich, jedes Jahr
quotiens wie oft, sooft
raro selten, vereinzelt
repente plötzlich
saepe oft
semper immer, stets
sempiternus (a, um) ewig
sero spät, zu spät
simul ac und simul atque sobald als
statim sofort
subito plötzlich
tandem endlich
tum damals, dann, darauf
tunc damals, dann, darauf
ubi sobald als, immer, wenn, sooft
umquam jemals

zur Übersicht

Art und Weise

aegre ungern, mit Mühe aegre ferre: empört sein (wörtl. mit Mühe zu ertragen)
aeque (... ac/ atque) gleich, ebenso (...wie)
aliter anders, entgegengesetzt
bene gut bene accidit, ut: es trifft sich gut, dass
benigne freundlich, wohlwollend
celeriter schnell
cito schnell
clam heimlich
consulto absichtlich
contra dagegen
coram + Abl: vor, im Angesicht von
forte zufällig
ita so ita – ut: so – wie
libenter gern
male schlecht
nequaquam keineswegs, durchaus nicht
nequiquam vergeblich
palam öffentlich
praesto zugegen, anwesend
quemadmodum wie, auf welche Weise
secus anders, weniger
sic so
sicut (ebenso) wie
simul zugleich
tamquam so wie, gleichsam, als ob
temere zufällig, blindlinks, planlos
ultro von selbst, von sich aus
una zusammen una cum zusammen mit
velut als ob

Grund und Folge

cur? warum?
ergo folglich, also
idcirco darum, deshalb
ideo deshalb
igitur also
inde daher
itaque daher, deshalb
item ebenso
praeterea außerdem
propterea deswegen
quam ob rem (rel. Satzanschluss) deswegen
quarē warum, im rel. Satzanschl. deshalb

nach oben

Maß

adeo so sehr, so weit, bis dahin
admodum völlig, ganz, sehr, auch ungefähr
ceterum übrigens
circiter um, ungefähr
facile leicht
fere fast, etwa
haec fere: etwa folgendes
fortiter tüchtig, kräftig
imprimis vor allem, besonders
longe bei weitem (bei Komp. u. Supl.)
magis mehr, eher, lieber
magister, stri {m} Lehrer, Meister en. master
magnopere sehr, überaus
maxime am meisten
minime keineswegs, am wenigsten
minus weniger
modo nur ~ (cum) + Ind Perf (eben) als
multo + Komp viel
multum (plus, plurimum) viel
nimis zu sehr, allzu
nimium zu sehr
omnino ganz und gar, überhaupt
paene fast, beinahe
paenitet, paenituit: es reut
partim teils
parum zu wenig
paulatim allmählich
paulo ein wenig, etwas
paulum ein wenig
plerumque meistens
plurimum am meisten
plus mehr
potissimum hauptsächlich, am liebsten
potius vielmehr, eher
praesertim (cum) + Konj zumal (da)
prope (propius, proxime) nahe, fast
quam wie, wie sehr
quanto um wie viel
quantopere wie sehr
quantum wie viel, wie weit
satis genug
semiplenus halb voll
solum allein, nur
tam so
tanto um so viel
tantopere so sehr
tantum nur
ter dreimal
valde sehr
vehementer heftig, sehr
vix kaum, mit Mühe

nach oben

Gültigkeit

certe gewiss, sicher
fortasse vielleicht
frustra vergeblich
haud nicht
immo (vero) ja sogar, vielmehr
merito mit Recht
ne quidem nicht einmal
non nicht
non nisi nur, außer
plane gänzlich, völlig
profecto tatsächlich, in der Tat
quidem jedenfalls, wenigstens
quin etiam ja sogar
re vera wirklich, wahrlich
recte richtig
saltem doch, wenigstens
sane gewiss, allerdings
silicet selbstverständlich, natürlich
tamen doch, dennoch, trotzdem
utique jedenfalls
vere wahrhaft, echt
vero aber, jedoch, auch wirklich, wahrlich
verum aber, jedoch
videlicet offenbar
vulgo offensichtlich, allgemein (→ vulgus)

zur Übersicht