Vokabeln: G

aus Mein-Wiki, der freien Wissensdatenbank

ga-ge

gaesum, i n: schwerer Wurfspieß
galea, ae f: Helm, Lederhelm
gallina, ae f: Huhn - gallinarius, i m: Hühnerwärter - gallus, i m: Hahn
garrulus, ae: schwatzhaft
gaudēre, gaudeo, gavisus sum: sich freuen - gaudium, i n: Freude
gelidus, a, um: eiskalt, kühl
gemere, gemo, gemui, gemitum: seufzen, stöhnen
geminare: verdoppeln - gemini, orum m: Zwillinge - geminus, a, um: doppelt, (Subst: Zwilling)
gemitus, ūs m: Seufzen, Stöhnen
gemma, ae f: Knospe, Edelstein
gena, ae f: Backe
gener, eri m: Schwiegersohn - generalis, e: allgemein - generare: erzeugen, erschaffen - generatio, onis f: Generation - generator, oris m: Erzeuger; tafel 1, #155
genesta, ae f: Ginster
genetivus, a, um: angeboren - genetrix, tricis f: Erzeugerin, Mutter - genialis, e: ehelich, erfreulich, dem Genius heilig - genitor, oris m: Erzeuger, Vater - gens, gentis f: 1. Sippe, Volksstamm 2. Geschlecht - gentilis, e: zu demselben Geschlecht gehörig; tafel 1, #155
genū, ūs n: Knie
genuinus, a, um: angeboren - genus, generis n: Geschlecht, Abstammung, Gattung, Art; tafel 1, #155
geometres, ae m: Feldmesser - geometricus, a, um: geometrisch; tafel 2, #236
gerere, gero, gessi, gestum: tragen; (aus)führen [se gerere: sich betragen, sich benehmen]; tafel 1, #156
germanus, a, um: leiblich, leibhaftig, echt, subst. Bruder, Schwester - germinare: sprossen
gestare: tragen, herbeischaffen - gestio, onis f: Ausführung - gestire: ausgelassen sein, gestikulieren - gestus, ūs m: Haltung, Bewegung, Gestikulation; tafel 1, #156

zur Übersicht

gi-gu

gigas, gigantis m: Gigant
gignere, gigno, genui, genitum: erzeugen, gebähren, hervorbringen; tafel 1, #155
glacies, ei f: Eis, Frost
gladiator, oris m: Gladiator, Fechter, Gangster - gladius, i m: Schwert
glaesum, i n: Bernstein
glans, glandis f: Eichel
gliscare: glimmen
globus, i m: Kugel, Klumpen
gloria, ae f: Ruhm - gloriari (de), glorior, gloriatus sum + Abl: sich rühmen, + Gen: prahlen mit - gloriosus, a, um: ruhmvoll; tafel 1, #157
gluten, tinis n: Leim
gracilis, e: schlank, schmal
gradatio, onis f: Steigerung - gradiri, gradior, gressus sum: schreiten - gradus, ūs m: Schritt, Stufe, Rang; tafel 1, #7
gramen, minis n: Gras, Pflanze
grandaevus, a, um: hochbejahrt; tafel 1, #5
grandifer, fera, ferum: höchst einträglich; tafel 1, #118
grandinat: es hagelt
grandis, e: bedeutend, großartig - granditas, atis f: Erhabenheit; tafel 1, #158
grando, dinis f: Hagel
granum, i n: Korn
grassari: einherschreiten, wüten - gratatim adv: schrittweise; tafel 1, #7
grates f (nur Nom. u. Akk. Pl.): Dank; tafel 1, #159
gratiā + Gen (nachgestellt): um ... willen, aus Rücksicht
gratia, ae f: Dank, Ansehen, Beliebtheit [gratiam habere: dankbar sein; gratiam referre, gratias agere: danken; mea gratia: meinetwegen; hominum gratia: der Menschen wegen] - gratiosus, a, um: beliebt - gratulari, gratulor, gratulatus sum: gratulieren, Glück wünschen - gratus, a, um: angenehm, dankbar; tafel 1, #159
gravare: beschweren, erschweren - graviditas, adis f: Schwangerschaft - gravidus, a, um: schwanger - gravis, e: schwer, ernst, wichtig - gravitas, atis f: Schwere, Ernst, Würde; tafel 1, #160
gregarius, a, um: zur Herde gehörig
gremium, i n: Schoß
gressus, ūs m: Schritt, Gang - grex, gregis m: Herde, Rudel, Menschenmenge; tafel 1, #7
gruis: Kranich
gubernaculum, i n: Steuerruder - gubernare: steuern, lenken; tafel 2, #261
gula, ae f: Kehle, Speiseröhre
gustare: kosten - gustus, ūs m: Geschmack, Genuss
gutta, ae f: Tropfen

zur Übersicht