Vokabeln: U

aus Mein-Wiki, der freien Wissensdatenbank

uber-uxor

uber, eris: fruchtbar, ergiebig; tafel 3, #450
uber, eris n: Euter, Brust
ubi, Adv. örtl.: wo/ sobald als, zeitl.: immer, wenn, sooft - ubi primum: sobald - ubicumque: wo auch (immer) - ubique: überall
ulcisci, ulciscor, ultus sum + Akk: rächen, sich rächen an; tafel 3, #451
ulcus, ceris n: Geschwür
ullus, ulla, ullum: irgendein
ulterior, ius: jenseits (od. weiter hinaus) gelegen; Supl. ultimus, a, um
ultio, onis f: Rache - ultor, oris m: Rächer
ultra: über ... hinaus, jenseits
ultro: von selbst, von sich aus
ululatus, ūs m: Geheul
ulva, ae f: Schilf
umbra, ae f: Schatten [sub umbras ire = sterben (wörtl. unter die Schatten gehen)] - umbrare: beschatten - umbrosus, a, um: schattig; tafel 3, #452
umēre, umeo, umui: feucht sein
umerus, i m: Schulter
umidus, a, um: feucht
umor, oris m: Flüssigkeit
umquam: jemals
una: zusammen - unanimus, a, um: einträchtig; tafel 3, #470
unctio, onis f: Salben - unctus, a, um: gesalbt; tafel 3, #453
unda, ae f: Welle, Woge - undare: wallen, wogen; tafel 1, #70
unde: woher
undecim: elf - undecimus, a, um: der elfte - undeni, ae, a: je elf - undevicesimus, a, um: der neunzehnte - undeviginti: neunzehn
undique: von allen Seiten, auf allen Seiten
ungere, ungo, unxi, unctum: salben - unguentum, i n: Salbe, Balsam; tafel 3, #453
unguis, is m: Finger-, Zehen-, Nagel
ungula, ae f: Huf
uni...: ein... - unicus, a, um: einzig, einzigartig
uniformis, e: einförmig; tafel 1, #137
unitas, atis f: Einheit
univerasitas, atis f: Gesamtheit - universum, i n: Weltall - universus, a, um: gesamt, allgemein; tafel 3, #470
unus, a, um: eins
unus quisque, quaeque, unum quodque adj: jeder (einzelne)/ ~ unum quidque subst: jeder einzelne
urbanus, a, um: städtisch, auch gebildet - urbs, urbis f: Stadt (große; meistens Rom) [urbes maritimes: Küstenstädte]; tafel 3, #454
urere, uro, ussi, ustum: verbrennen, versengen; tafel 3, #455
urgēre, urgeo, ursi: drängen, bedrängen
urna, ae f: Wasserkrug, Topf, Urne
ursus, i m: Bär
usquam adv: irgendwo - usque: an jedem Punkt, in einem fort [usque a Rome: von Rom her]
usque ad Adv. u. Präp.: bis zu
usurpare: in Gebrauch nehmen, sich anmaßen - usurpatio, onis f: Benutzung - usus, ūs m: Gebrauch, Nutzen, Erfahrung [usui esse: Nutzen bringen, nützlich sein]; tafel 3, #456
ut: sobald als, immer wenn, sooft; dass, damit, so dass [ut non: so dass nicht]
utcumque adv: wie auch immer
uter, tra, trum: welcher von beiden - uterque, tra-, trumque: jeder von zweien, beide
uterus, i m: Bauch, Gebärmutter
uti, utor, usus sum + Abl: gebrauchen, benutzen - utilis, e: nützlich, brauchbar - utilitas, atis f: Nutzen; tafel 3, #456
utinam: wenn doch [utinam ne: wenn nur nicht]
utique: jedenfalls
utrimque: auf beiden Seiten
utroque adv: nach beiden Seiten
utrum: was von beiden [~ ... necne: ob ... oder nicht; utrum ... an: (ob ...) oder]
uva, ae f: Traube
uvidus, a, um: feucht
uxor, oris f: Ehefrau

zur Übersicht